Elizabeth Garrison
FORMAZIONE PROFESSIONALE |
Vertical Divider
|
Sono originaria di Filadelfia, negli Stati Uniti, ma mi sono trasferita per gli studi universitari nel Regno Unito nel 2003, dove ho conseguito una laurea triennale in storia medievale e lingua spagnola e una laurea specialistica in scienze della traduzione. Ho iniziato a lavorare nel settore della traduzione a marzo del 2009, quando ho svolto un tirocinio di un mese a Barcellona presso l’agenzia Nova Traductors i Intèrprets S. L., iniziando a tradurre e a revisionare testi di carattere medico e commerciale.
Dopo il tirocinio ho lavorato come traduttrice e revisore freelance fino ad agosto del 2010, quando ho iniziato a lavorare come project manager per l’ufficio traduzioni Surrey Translation Bureau nel sud-est dell’Inghilterra. Il lavoro come project manager mi ha permesso di valutare il processo di una traduzione da un’altra prospettiva, permettendomi di migliorare le mie tecniche di scrittura e le mie capacità di revisionare i progetti di traduzione che coordinavo. Da aprile 2011 sono tornata a lavorare a tempo pieno in libera professione, perché è ciò che veramente mi si addice. Durante questi 10 anni ho perfezionato le mie conoscenze nei miei settori di specializzazione basandomi sia sulle esperienze professionali che su quelle personali acquisite durante gli anni. Attualmente traduco principalmente testi di enologia, viaggi e turismo ed offro servizi di traduzione per aziende e istituzioni. |
SPECIALIZZAZIONI |
Vertical Divider
|
VIAGGI E TURISMOEssendo un’avida viaggiatrice e un ex studentessa di storia e di storia dell’arte, il turismo e il settore culturale non solo sono le mie tematiche preferite ma sono anche i settori nei quali ho una pregredita esperienza pratica sia dal punto di vista accademico sia grazie ai numerosi viaggi che ho fatto. Da marzo 2016 infatti ho iniziato ad approfittare del fatto di poter lavorare da qualsiasi posto e ho iniziato a viaggiare come una “nomade digitale” trascorrendo periodi brevi e lunghi in America del Sud, Europa e sud-est asiatico.
VINOIl vino rappresenta un’altra passione personale che si è trasformata in una competenza professionale, avendo ottenuto a febbraio 2013 la qualifica WSET di 2° livello, dopo aver frequentato per molti anni delle degustazioni di vino semplicemente come hobby. Da quando ho ottenuto la qualifica WSET ho visitato spesso le zone vinicole spagnole e catalane come Jerez de la Fronter, oltre che quelle di Santiago e Casablanca Valley in Cile, e Mendoza in Argentina.
TRADUZIONI COMMERCIALI ED ISTITUZIONALIHo maturato una vasta esperienza negli altri miei settori di specializzazione lavorando regolarmente a progetti del settore, come la traduzione di documenti aziendali che spaziano dalle linee guida interne sulla comunicazione, ai comunicati stampa, siti internet aziendali e informazioni su corsi universitari in Spagna. Tra il 2013 e il 2016 ho lavorato principalmente per la Commissione Europea, traducendo testi che hanno ricevuto tutti la valutazione “ottimo” dalla Direzione Generale Traduzione della CE.
|
QUALIFICHE |
Vertical Divider
|
2° livello WSET Level 2 Award in vini e superalcolici (Wine and Spirit Education Trust)
Laurea specialistica in Scienze della Traduzione e dell’Interpretazione (Università di Manchester) Certificato di lingua catalana (Institut Ramon Llull) Laurea (cum laude) in Storia Medievale e Lingua Spagnola (Università di St Andrews) Membro ordinario di ITI - Institute of Translation and Interpreting, e Mediterranean Editors and Translators. Mi attengo al Codice di Condotta Professionale e alle Condizioni Commerciali di ITI. |
/
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
'Elizabeth è una delle migliori professioniste con cui ho lavorato. Veloce, affidabile e di larghe vedute, si è sempre distinta in ogni progetto al quale abbiamo collaborato. Elizabeth ha un occhio particolare per i minimi dettagli ed è sempre disponibile a ricevere un feedback. Una vera e propria professionista!'
TAYSSIR AZOUZ
ex Language Vendor Executive / Tick Translations
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
/
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
'Great communication, reactive and responsive, always on time, outstanding quality. Really nice to work with. Thanks for your collaboration, Elizabeth!'
DAVID PÉREZ
Project Manager / Tradung Linguistic Solutions
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
/
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
'We’ve collaborated with Elizabeth since she began working for us in-house. Now that she has gone back to freelancing, we continue to use her services and she has never let us down. She is reliable and professional, always delivers on time and consistently produces high-quality translations.'
HANNAH RAYNER
Head of Translation Operations / Surrey Translation Bureau
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 0
- 1
- 2
Copyright © 2019 Elizabeth Garrison Translations. Privacy Policy
|
Vertical Divider
|